Wednesday, October 04, 2006

'Muốn dịch giỏi phải sành tiếng Việt'.

Muốn giỏi ngoại ngữ, trước hết người Việt phải giỏi tiếng Việt, nhất là đối với một người làm công việc dịch thuật như tôi. Giỏi tiếng Việt đồng nghĩa với am hiểu văn hóa, tinh thần, cốt cách Việt. Nếu không sành sỏi tiếng Việt thì dù giỏi ngoại ngữ đến mấy cũng không thể dịch tốt tác phẩm ngoại ngữ sang tiếng nước mình”.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home